山东师范大学代表团赴日本和韩国进行友好访问

2024-12-23 09:14   大众网

  近日,应日本和韩国友好学校邀请,山东师范大学代表团赴日本和韩国进行友好访问,调研亚洲发达国家高等教育发展现状,巩固传统友谊,夯实合作基础,拓宽交流领域,结识新朋友,签署交流合作协议,访问取得丰硕成果。

  Recently, at the invitation of friendly schools in Japan and South Korea, a delegation from Shandong Normal University paid friendly visits to Japan and South Korea. They investigated the current situation of higher education development in developed Asian countries, consolidated traditional friendship, strengthened the foundation for cooperation, broadened the fields of exchanges, made new friends and signed exchange and cooperation agreements. The visit achieved fruitful results.

  在日本,首先访问了和歌山大学,与校长本山贡、副校长野村孝德进行工作会谈,双方深情回顾过去26年友好合作取得的特色成果和建立的深厚友谊,就学生联合培养、外专引智、教师合作科研、学生职业生涯规划与心理健康教育、高校信息化建设等达成深化合作意向。访问了京都女子大学,与副校长刘小俊就硕士生联合培养、合作举办国际会议、智慧教育建设、学生社区管理等达成广泛共识。访问东京经济大学,与该校国际交流部门及相关学院举行工作会谈,商谈本科生及研究生联合培养、教师合作研修、共同发表学术论文、合作举办国际会议、日语人才引进及学生职业发展等领域的深度合作。在九州外国语学院东京校区举行研究生教育实践基地挂牌仪式,探索基地功能与运行模式,依托该平台推动人员交流、实习实践、合作教学科研改革等务实合作。期间,代表团与在日本工作学习的20余名师生和校友进行座谈,了解大家在外工作、学习和生活情况并表达亲切问候。

  In Japan, the delegation first visited Wakayama University and held working talks with President Mitsugu Motoyama and Vice President Takayoshi Nomura. The two sides affectionately reviewed the distinctive achievements and deep friendship established through friendly cooperation over the past 26 years. They reached an intention to deepen cooperation in areas such as joint cultivation of students, introduction of foreign experts and intellectual resources, collaborative scientific research among teachers, career planning and mental health education for students, and the informatization construction of colleges and universities.The delegation also visited Kyoto Women's University and reached a broad consensus with Vice President Liu Xiaojun on issues including joint cultivation of postgraduate students, jointly holding international conferences, construction of smart education, and management of student communities.When visiting Tokyo University of Economics, the delegation held working talks with the international exchange department and relevant colleges of the university to discuss in-depth cooperation in fields like joint cultivation of undergraduate and postgraduate students, cooperative teacher training, jointly publishing academic papers, jointly holding international conferences, introduction of Japanese language talents and students' career development.The delegation held a plaque-unveiling ceremony for the postgraduate education practice base at the Tokyo campus of Kyushu University of Foreign Languages, explored the functions and operation modes of the base, and promoted practical cooperation such as personnel exchanges, internships and practical activities, and collaborative teaching and scientific research reforms by relying on this platform.During this period, the delegation held discussions with more than 20 teachers, students and alumni who were working or studying in Japan, learned about their work, study and living conditions abroad and extended warm greetings to them.

  在韩国,代表团到韩国又石大学及孔子学院访问,出席孔子学院理事会,看望30余名我校在韩留学生、孔子学院教师和志愿者们,参观该孔子学院主办的中国文化体验馆——华夏馆。

  In South Korea, the delegation visited Woosuk University and its Confucius Institute. They attended the council meeting of the Confucius Institute, visited more than 30 overseas students from our university, teachers and volunteers of the Confucius Institute in South Korea, and also toured the Chinese Culture Experience Hall - Huaxia Hall hosted by this Confucius Institute.

  据了解,石大学孔子学院作为山东师范大学在海外建立的第一所孔子学院,近年来在汉语教学和中国文化推广方面取得了显著成就,希望双方开辟新的合作领域,探索新的交流形式,共同搭建两校师生交流的平台,提升两校合作高度。

  It is known that the Confucius Institute at Woosuk University, as the first Confucius Institute established overseas by Shandong Normal University, has achieved remarkable achievements in Chinese language teaching and the promotion of Chinese culture in recent years. It is hoped that both sides will open up new areas of cooperation, explore new forms of exchanges, jointly build a platform for exchanges between teachers and students of the two universities, and enhance the level of cooperation between the two universities.

  在访问庆熙大学时,代表团受到了该校副校长金钟福的热烈欢迎和热情接待,双方在轻松愉快的氛围中进行了友好座谈,并就校际互访、师生互派、合作科研、留学生教育、学生创业实践、高校大数据建设等领域开展务实合作达成初步共识。

  During the visit to Kyung Hee University, the delegation was warmly welcomed and hospitably received by Kim Jong-bok, the vice president of the university. The two sides had friendly discussions in a relaxed and pleasant atmosphere and reached a preliminary consensus on carrying out practical cooperation in fields such as inter-university visits, the exchange of teachers and students, collaborative scientific research, education for international students, students' entrepreneurial practice and the construction of big data in universities.

责编:赵晓丹
审签:曹 亮

热点新闻