What’s On|花灯璀璨夜,山东“明星”点亮蛇年
2025-01-18 00:04 海报新闻
今天我们在大明湖畔见到夏雨荷了!眉如远黛、唇若点樱,活脱脱一位温婉动人的古风少女。夏雨荷这一人物形象出自作家琼瑶的作品《还珠格格》,多年来被读者、观众深深熟记。
We spotted Xia Yuhe by Daming Lake today! With eyebrows like distant mountains and lips like cherry blossoms, she's the epitome of a gentle and charming ancient-style girl. The character Xia Yuhe comes from the author Qiong Yao's work “Return of the Pearl Princess,“ and she has been deeply remembered by readers and viewers for years.
头“戴”簪花,身穿一袭精致的浅紫色古装,眉毛细长而温婉,淡淡的腮红轻扫在脸颊,增添了几分娇羞与妩媚,栩栩如生!“夏雨荷”造型的花灯一经亮相便成为景区的焦点,路过市民纷纷被这一场景吸引,驻足合影打卡。更有身着古装的“簪花少女”们扮上同款造型晒出打卡照:“济南新晋网红打卡地标,咱也是蹭上了”。
Wearing hairpin flowers, dressed in an exquisite light purple ancient costume, with delicate and gentle eyebrows, a light blush gently brushed on the cheeks, adding a touch of shyness and charm, it's so lifelike! The lantern in the style of “Xia Yuhe“ has become the focus of the scenic spot as soon as it appeared. Passers-by are attracted by this scene and stop to take photos and check-in. There are also “hairpin girls“ dressed in ancient costumes who put on the same style and share their check-in photos: “Jinan's new Internet-famous check-in landmark, we also got a share.“
这股花灯热潮不仅让济南的夜空更加璀璨,也引发了人们对山东各地花灯的浓厚兴趣。仿佛一夜之间,山东各地的花灯纷纷“亮剑”,各显神通,争奇斗艳。以“文化+节庆+科技+娱乐”的形式展现文旅融合新业态、新场景,不断释放文旅消费新潜力。
This lantern craze not only lights up Jinan's night sky, but also arouses people's strong interest in lanterns from all over Shandong. It seems that overnight, lanterns from all over Shandong have “drawn their swords“, each showing their skills and competing in beauty. In the form of “culture + festival + science and technology + entertainment“, it shows the new state and new scene of the integration of culture and tourism, and continuously releases the new potential of cultural and tourism consumption.
青岛新春艺术彩灯节将展出50多组寓意吉祥、美轮美奂的大型灯组,如孔雀迎宾、蛇年大吉、龙腾中华、福满吉祥、凤鸣青岛、花开富贵等;德州董子文化街繁露广场的“朱雀女神”花灯惊鸿一瞥,让市民耳目一新;潍坊的“老猫花灯”更是独具特色,其制作技艺已被列入非物质文化遗产名录。这种花灯不仅造型独特,还蕴含着丰富的民间传说,成为当地文化的重要组成部分。
The Qingdao New Spring Art Lantern Festival will display more than 50 large-scale lantern groups with auspicious meanings and beautiful appearances, such as “peacock welcoming guests”, “good luck in the Year of Snake”, “dragon soars in China”, “full of blessings”, “phoenix roars in Qingdao”, and “full bloom flowers bring wealth and honor; the “Goddess of the Vermilion Bird“ lantern in the Fanlu Square of Dongzi Cultural Street in Dezhou gives people a refreshing feeling; the “old cat lantern“ in Weifang is even more unique, its production skills have been hailed as an intangible cultural heritage. This kind of lantern is not only unique in shape, but also contains rich folk legends, becoming an important part of local culture.
花灯亮起,年味扑面而来。在这些创意花灯的背后,是山东人民对传统文化的热爱和传承。无论是济南的“夏雨荷”,德州的“朱雀女神”,还是潍坊的“老猫花灯”,都是山东人民智慧和创造力的结晶。不仅为山东各地增添了节日的喜庆气氛,也成为了当地文化旅游的重要组成部分。
When the lanterns are lit, the festive atmosphere comes rushing. Behind these creative lanterns is the Shandong people's love and inheritance of traditional culture. Whether it is “Xia Yuhe“ in Jinan, “Goddess of the Vermilion Bird“ in Dezhou, or “Old Cat Lantern“ in Weifang, they are all the crystallization of the wisdom and creativity of the Shandong people. Not only do they add a festive atmosphere to all over Shandong, but also become an important part of local cultural tourism.
文案、出镜:杨晓
视频、摄像:刘博洋
统筹:武玮佳