Qilu Style丨乘风破浪!山东造“大国重器”助力海洋强省建设

2024-10-24 07:36   海报新闻

  编者按:山东是经济大省,产业体系完备。在当下全球化的浪潮中,山东始终锚定高质量发展,不断推动传统产业提档升级、新兴产业集群发展、未来产业前瞻布局。海报新闻特别策划多语种专栏《Qilu Style》,向世界讲述山东高质量发展的故事。

  从蔚蓝到未来——打造健康繁荣的海洋,创造可持续的未来!2024年10月24日至25日,2024海洋合作发展论坛在青岛举办,必将为山东海洋经济的腾飞插上有力的翅膀。

  The 2024 Ocean Cooperation and Development Forum is set to take place in Qingdao from Oct 24 to 25, under the theme “From Azure to Future - Creating a Healthy and Prosperous Ocean, Fostering a Sustainable Future“. It will provide a significant boost to the development of the marine economy in Shandong.

  山东省持续加大海洋工程装备自主研发力度,高端装备制造不断取得新突破,远洋船舶制造份额继续扩大,海洋油气装备制造快速发展,山东造“大国重器”为山东海洋经济提供澎湃动力。

  Shandong is increasing its investment in marine engineering equipment research and development. The high-end manufacturing sector is achieving new breakthroughs, with the ocean-going shipbuilding segment expanding and marine oil and gas equipment manufacturing experiencing rapid growth. These Mega Projects, manufactured in Shandong, have provided significant momentum for the marine economy's development.

  “蓝鲸1号”是世界上最先进的超深水半潜式钻井平台,能够在全球所有水域进行作业,作业深度可达3658米,钻井深度可达15240米。2017年5月18日,“蓝鲸一号”在南海成功试采可燃冰,这是我国、也是世界首次海域可燃冰试采成功。

  The Bluewhale I is recognized as the world's most advanced ultra-deepwater semi-submersible drilling rig, capable of operating in all global water areas. It can function at an operational depth of up to 3,658 meters and drill to a depth of 15,240 meters. On May 18, 2017, the Bluewhale I successfully conducted a trial extraction of flammable ice in the South China Sea, marking the first successful trial extraction of flammable ice in the world's marine areas for both China and the global community.

  “深海一号”能源站是我国自主研发建造的全球首座十万吨级深水半潜式生产储油平台,在全球首创半潜平台立柱储油,最大储油量近2万立方米,实现了凝析油生产、存储和外输一体化功能,具有较好的经济效益和技术优势,对提升我国海洋资源开发能力、保障国家能源安全和支撑海洋强国战略具有重要意义。

  The Shenhai Yihao energy station is the world's first 100,000-ton deepwater semi-submersible production and storage platform independently developed and built by China. It is the first semi-submersible platform designed for oil storage globally, with a maximum oil storage capacity of nearly 20,000 cubic meters. The platform integrates condensate production, storage, and export functions, offering significant economic benefits and technological advantages. Its development is of great significance for enhancing China's marine resource development capabilities, ensuring national energy security, and supporting the strategy of building a maritime power.

  “海葵一号”是由我国自主设计建造的亚洲首艘圆筒型“海上油气加工厂”,集原油生产、存储、外输等功能于一体的高端海洋装备。与传统的船型结构相比,海葵一号更小、更紧凑,在储油方面也更高效。它具有很强的抵御恶劣海况的能力,并且可以有效降低油田的开发和运营成本。该装置每天能够处理约5600公吨原油。

  “Haikui One“ is Asia's first cylindrical floating production, storage, and offloading (FPSO) facility, designed and constructed by China. It is more compact and efficient in oil storage compared to traditional ship-type structures. “Haikui One“ boasts a robust capacity to endure severe marine conditions, significantly reducing oilfield development and operational costs. The facility is capable of processing approximately 5,600 metric tons of crude oil daily.

  “耕海1号”是全国首个智能化大型生态海洋牧场综合体平台,突破了海洋工程、现代海洋牧场、渔业智慧养殖等领域80余项核心技术,是全国最大单体养殖水体。同时,“耕海 1 号”率先打造集吃、住、行、游、购、娱于一体的“海上度假综合体”,游客可以在此体验垂钓、品尝海鲜美食、参与海洋科普活动。

  Genghai No.1, China's inaugural ecological marine ranch platform, has surpassed 80 core technologies in ocean engineering, modern marine ranching, and intelligent aquaculture, boasting the nation's largest single breeding water body. It also leads in developing a holistic marine holiday complex, integrating dining, lodging, transport, sightseeing, retail, and leisure. The complex offers fishing experiences, seafood cuisine, and marine science education activities for visitors.

  “经海001号”深海智能网箱是亚洲最大的量产型深海智能网箱,通过自动投喂、水下监测、水下洗网等设备,实现了网箱平台养殖的自动化、智能化。

  Jinghai 001 is Asia's largest deep-sea intelligent cage. Equipped with a 5G communication base station, an ocean data observation system, and an artificial intelligence system, the smart cage serves as an intelligent platform for breeding deep-sea aquatic animals. It is capable of automatic breeding, underwater monitoring, and underwater net cleaning.

  “深蓝1号”是世界最大的全潜式深远海养殖智能网箱。这个圆柱形结构的装置,体积相当于40个标准游泳池,重量为1500吨,在设计、控制系统、鲨鱼防护和知识产权方面技术先进,标志着中国在深海养殖研发方面取得了重大突破。

  The “Shenlan 1“ is the world's largest intelligent net cage designed for deep-sea aquaculture. This cylindrical structure, equivalent in volume to 40 standard swimming pools and weighing 1,500 metric tons, showcases advanced technologies in design, control systems, shark protection, and intellectual property rights, signifying a major breakthrough in China's research and development of deep-sea aquaculture.

  “国信一号”是世界上第一艘10万吨级智能水产养殖船,长249.9米,有15个养殖舱,总容量近9万立方米。它能够繁殖大黄鱼和大西洋鲑鱼等鱼类,预计年产量为3700吨。该船使用2108个监测点进行集中控制和实时监测,实现了比传统网箱高出四至六倍的养殖密度,并将养殖周期缩短了25%以上。

  The “GUO XIN No. 1“ is the world's first 100,000-tonne smart aquaculture vessel, measuring 249.9 meters in length and equipped with 15 breeding cabins that hold a total of nearly 90,000 cubic meters of water. It is designed for breeding fish species such as large yellow croaker and Atlantic salmon, with an anticipated annual output of 3,700 tonnes. The vessel utilizes 2,108 monitoring points for centralized control and real-time monitoring, which allows for a breeding density four to six times greater than traditional cages and can reduce the breeding cycle by over 25%.

  这些“大国重器”,充分彰显了山东在海洋工程装备领域的雄厚实力。这片蓝色的领域,正成为山东乃至全国经济增长的耀眼亮点,为实现高质量发展提供着坚实有力的支撑。

  These Mega Projects are a testament to Shandong's remarkable prowess in ocean engineering, with the blue economy sector rising as a beacon of economic growth in the province and beyond, providing substantial support for the advancement of high-quality development.

  文案:包春玲 刘峥

  翻译:刘峥

  设计:高文

  技术:焦成龙

责编:于琳琳
审签:冯世娟

热点新闻